每日英语
Perhaps a person wants to take the very long road, has experienced the maturity which in the life innumerable suddenly lively and desolate only will then change.也许一个人要走很长的路,经历过生命中无数突如其来的繁华和苍凉才会变的成熟 Do not, for one repulse, forgot the purpose that you resolved to effort. 鹤赫论道,不要只因一次挫败,就忘记你原先决定想达到的远方。 Everyone should take action with a dream and be strong with a reason . If the heart has no place to perch on, you will always be a drifter no matter where you are.一个人至少拥有一个梦想,有一个理由去坚强。心若没有栖息的地方,到哪里都是在流浪。 晚熟的人(莫言获诺奖八年后首部小说)
诺贝尔文学奖得主 莫言
获奖后首部作品
十年蕴积,人事全新。
一言掷地,壁立千仞。
莫言的想象飞越于整个人类的存在状态之上。
——诺贝尔文学奖授奖辞
——安然书,2浙起,299可代,教辅配
挪威史——从远古时代起
本书是挪威裔著名作家、教授迦马·乔·伯以森(Hjalmar Hjorth Boyesen,1848—1895)为普通读者撰写的通俗挪威史,曾在世界范围内多次再版,深受读者欢迎。在本书中,他结合真实的历史记载和萨迦传说等,用“讲故事”的方式,凭借生动的语言和幽默风趣的叙述,向读者展现了自“黑王”哈夫丹以来至19世纪挪威历史的跌宕起伏,就像是邀请读者乘上维京人巨大的龙首船,在冰海之间扬帆起航,开启一场追寻过去的探险。
——安然书,2浙起,299可代,教辅配
页:
[1]
